Учебный центр
ГИЛЬДИЯ МАНГИ
Курсы рисования манги Учебный манга-лагерь
Восточные языки и культура
 

Контакты:
+7 (495) 22-768-11
+7 (906) 04-111-31



НОВОСТИ ЦЕНТРА


 

 

Интервью с авторами MONA 1.618 на ЛитКульт

Ссылка на оригинал: http://litcult.ru/blog/18468

Как давно вы стали рисовать мангу?
Прежде всего, хотим сказать, что мы коллектив авторов. Каждый из нас имеет свой опыт в создании манги и отвечает за определенный этап работы.
 

Рисование манги - на самом деле, не совсем точный термин. В Японии принято говорить "писать мангу", что означает одновременную работу над идеей, сценарием и рисунком. В Японии художники манги воспринимаются сначала как писатели, а уже потом как художники.
 

Над мангой Мона 1.618 сейчас работают 3 человека. Андрей Бурмакин отвечает за изначальную идею и концепцию. Творческий дует из Гильдии Манги Юлия Новикова и Мария Пругер взяли на себя сценарную и художественную части. Юлия отвечает за сценарий и сюжетные повороты. Мария же - за визуальную составляющую. Обе девушки занимаются мангой уже много лет и держат свою художественную студию.

Мона 1,618 - первый ваш комикс или до этого были и другие творческие начинания?
Мона 1.618 - первая манга вышедшая под псевдонимом Необель, объединивший в себе троих авторов. Так что да, в этом плане первая.

Где Вас можно почитать в сети?
Можно приобрести нашу мангу "Mona 1.618" в электронном виде на amazon.com и в привычном бумажном виде в издательстве Эдитус, заказав книгу на их сайте. Качество печати великолепное.
 

Кто ваши любимые авторы-мангаки?
У каждого из авторов свои предпочтения. Андрей, например, любит мангу "Death Note". Ему нравится стиль рисования авторов и уровень их художественного мастерства. Юлии больше симпатичны романтические истории, такие как "Skip Beat!" Есики Накамуры и работы мангаки Арины Танемуры. Также она любит творчество студии CLAMP, работающей в жанре фэнтези. Мария отдает предпочтение реалистичному рисунку, если говорить о графике. Поэтому ей нравятся такие авторы, как Итагаки Кейсуке и Иноэ Такехико с его работами "Slam Dunk" и "Vagabond". Но помимо прочего Мария также выделяет корейского автора Хванг Ми Ри, которая работает в жанре романтики.
 

Какой жанр манги интересен лично вам?
Если проанализировать любимые работы всех троих, то жанр фэнтези - тот жанр в котором всем нравится работать. Поэтому Мона 1.618 - фэнтезийная приключенческая манга с элементами комедии и драмы.
 

Расскажите немного об основной концепции вашей манги?
Главный герой Юкка находится на грани отчаяния: он и его младшая сестра смертельно больны. Услышав о том, что картина Мона Лиза обладает волшебными целительскими свойствами, он решает, во что бы то ни стало, проверить эти слухи. Ведь это его последний шанс.
 

Но в музее случается невероятное! Картина переносит Юкку и его случайную спутницу – девочку-искусствоведа Ди, в параллельный мир. Оказывается, что по ту сторону реальности героев уже давно поджидает молодой паренек, который знает о картине больше любого исследователя. Почему он называет себя Леонардо и как он связан с великим Леонардо до Винчи – автором Мона Лизы? Сможет ли Юкка найти лекарство для себя и сестры в этом высокотехнологичном сказочном мире? И почему легендарная картина здесь выглядит как странный набор символов?

Вы не первый автор, который в своём творчестве использует работы Леонардо да Винчи. Почему сделан такой выбор в вашем случае? Вам действительно нравятся работы этого художника?
Да, мы согласны, что идея использования работ Леонардо да Винчи в художественных произведениях не нова. В Моне 1.618 оригинальная картина Мона Лиза используется только в завязке сюжета. Основной акцент ставится на ее цифровую копию в параллельном мире. Хотим заметить, что цифровая Мона Лиза (Мона 1.618) существует в реальности. Автор этой картины просил не разглашать его имя. Но картина эта уже давно и успешно путешествует по миру и участвует в выставках.
 

Также нам очень интересна личность самого Леонардо да Винчи, каким он был и... каким бы он мог стать в современном мире. А сделав его моложе, мы сделали его ближе к читателю. Мы надеемся, что в процессе истории мы сможем показать своего Леонардо таким каким мы его видим: молодым и амбициозным гениальным изобретателем.

Почему манга на английском? Это специально сделано? Хотите работать только на западную аудиторию или же существует аналогичную русская версия вашей манги?
Рассчитываем на западную аудиторию, на российский рынок на следующем этапе. 

Кто ваш читатель? Каким вы его представляете?
Мы думаем, что основным читателем Моны будут молодые люди: ровесники главного героя или чуть постарше него. Но, судя по уже полученным отзывам, Мона 1.618 нравится людям разных возрастных категорий. Надеемся, что так и останется в будущем.
 

Расскажите про ваше сотрудничество с издательством «Эдитус». Как они помогали вам при публикации книги?
Издательство «Эдитус» оказало нам всестороннюю поддержку на всех этапах публикации. У них мы заказывали пробный печатный тираж, а также они посодействовали нам в выпуске электронной версии книги.
Мы выражаем работниками издательства свою глубочайшую благодарность и надеемся на сотрудничество в будущем.

Ваши творческие планы на будущее? Новые книги, литературные проекты?
Мы планируем продолжать издавать Мону. Эта история будет достаточно объемной. 

Помимо этого, возможно, в ближайшем будущем мы выпустим несколько синглов, не относящихся к основному сюжету.

Как Вы нашли друг друга?
На этот вопрос отвечает Юлия:
Мы познакомились с Андреем год назад, когда он пришел к нам в мастерскую Гильдии Манги с просьбой помочь воплотить его идею. В первый момент мы с Марией не восприняли его всерьез. К сожалению, нам часто присылают сценарии и идеи, на которые, если честно, в большинстве своем, без слез не взглянешь.
 

Но идея Андрея показалась нам жизнеспособной. Спустя какое-то время родился сценарий в том виде, в каком он есть сейчас. Вот тогда мы и поняли, что истории все-таки быть! Мы рады, что создали Мону.

Как получается совместно создавать мангу? Если какие-то секреты коллективной работы?
Работать в команде, с одной стороны, очень сложно, но с другой - гораздо продуктивнее. Разделяя обязанности мы можем всецело посвятить себя какой-то одной части работы, на распыляя силы на все сразу.
Самое важное в коллективной работе - слушать друг друга, уметь договариваться и идти на компромиссы. В конце концов, все самые неразрешимые разногласия можно уладить путем переговоров.
 

Как распределяете роли? Кто и за что отвечает?
Как мы уже говорили ранее, каждый из авторов отвечает за свой этап работы.
 

Андрей - наш дорогой идейный вдохновитель и автор первоначальной концепции манги. Благодаря ему появилась идея как цифровой Моны, так и самого параллельного мира - города в скалах. Андрей постоянно фонтанирует новыми мыслями по поводу деталей сценария, следит за каждым этапом работы, старается вникать во все сам и в любой момент готов принять участие в самом процессе. Также он в основном занимается продвижением книги.
 

Юлия - наш сценарист. Человек, который соединяет идеи Андрея в единый сюжет, корректирует их, отбрасывая все лишнее и добавляя свои сюжетные ходы и варианты развития событий. Она облекает сценарий сначала в словесную форму, а затем по готовому текстовому варианту рисует раскадровку. Также занимается разработкой характеров персонажей и написанием диалогов в соответствии с этим характерами. Помимо всего прочего Юлия помогает нашему художнику с тонировкой и финальной обработкой готовых страниц.
 

"Работая над сценарием всегда нужно уделять особое внимание логике повествования и стараться хорошо представлять каждую сцену, прежде чем пытаться описать ее словами", - говорит Юлия.
 

Мария занимается всем, что касается рисунка и работы с готовыми страницами. На этапе создания сценария она разрабатывает дизайн персонажей. После чего Мария работает со сценарием и раскадровкой Юлии, переносит наброски в карандаше на чистовик, дополняет их и обводит тушью. После чего остается еще один немаловажный этап - тонировка. Мария считает важным в своей работе уделять внимание деталям, кропотливо и аккуратно вырисовывает лица, костюмы и задние планы, так как считает, что задача художника - максимально ярко передать атмосферу истории.
 

Мы создаем нашу мангу на 99% вручную, так что компьютерная обработка сводится исключительно к вставке текста в готовые облачки. Мы придерживаемся мнения о том, что настоящая манга может быть нарисована только на бумаге, с помощью карандаша и туши, так, как это делаю мастера в Японии.


Купить мангу MONA 1.618

 

Курсы манги, учебный лагерь, школа манги в Москве, уроки манги, как рисовать мангуУчебный центр, творческое объединение
ГИЛЬДИЯ МАНГИ
Курсы рисования манги
Учебный лагерь

 

ПЕРЕЙТИ НАВЕРХ СТРАНИЦЫ

Курсы Манги Начальный уровень Продвинутый уровень Фотогалерея Манга и аниме лагерь Программа лагеря Дневник Лагеря Курс японского языка Курс корейского языка Курс китайского языка Лагерь выходного дня Проекты Гильдии Манги Ближайшие мероприятия Курс суми-э Фестиваль Манги Конкурс Манги О нас Летние курсы Индивидуальные занятия Расписание занятий Интересное о манге Работы преподавателей Вакансии Тематические курсы Контакты Манга Mona 1.618  Видеоблогинг и журналистика

 

курсы манги, школа манги, курсы рисования в Москве, уроки манги, обучение мангак     курсы манги, школа манги, курсы рисования в Москве, уроки манги, обучение мангак

 

 
 
   

 

Гильдия Манги, 2011-2016
 Google+